Học sinh tiếng Anh là student, phiên âm /ˈstjuːdənt/.người đang theo học tại một trường học hoặc đang học tập trong một chương trình đào tạo. Họ có thể là học sinh cấp tiểu học, trung học, hoặc cao đẳng.
Học sinh tiếng Anh là student, phiên âm /ˈstjuːdənt/.người đang theo học tại một trường học hoặc đang học tập trong một chương trình đào tạo. Họ có thể là học sinh cấp tiểu học, trung học, hoặc cao đẳng.
Independence- Freedom- Happiness
We, from one side Mrs: ……………………… Nationality: Vietnam
Title: Chairman of the Board of Management
On behalf of the ………………………….. Joint Stock Company
Tel: ………………………………………………………………………………….
Address: No ……, …………Alley, Bach Mai Street, Truong Dinh Ward, Hoang Mai District, Hanoi City.
And from the other side Mr …………………………… Nationality: Vietnam
Date of birth: ………..th 19…. Place of birth: Hanoi
Occupation: Construction Engineer on Waterway Habour
Temporary residence address: No ……, …….. Street, Hoang Mai Dictrict, Hanoi.
Identity Card Number: ………….. issuance dated ……./…./19…. in: Hanoi
Agreed to sign this labour contract and engage to satisfy the following provisions:
Article 1: Duration and job of the Contract
-Type of the labour contract: “Open Ended”.
-Commencing on: August …….th 20…..
–Probationary Period: from August,…….th 20….. to September,……..th 20…..
–Location of work: …………………Vietnam Joint Stock Company
-Professional job: Waterway Habour Contruction Engineer.
-Position: Head of the Department of Quality Management.
-Job discription: to execute and fullfill all the works as requested by the company leaders.
-Working hour: In the morning from 8 am to 12 am; In the afternoon from 13:30 pm to 17:30 pm
– To be provided equipments/tools depending on your concrete jobs.
Article 3: Obligations and rights of the Employee
– Transportation means: Self-sufficed
– Main basic salary: ………………..000.000 dong. Salary during Probationary Period: entitle to receive 85% of the basic salary (including salary and other attached benefits).
-To be paid on the 10th day of per month
-Bonus: to be paid in accordance with the dedication of the employee and the outcome of the company’s business.
-Salary increment: according to the business result and the yearly experience of the employee.
-To be equipped with labor safety facilities as regulated by the company provisions.
+ Weekly resting time: to rest on Saturday moring and Sunday, eventhough, if the company is under the urgent request of increasing working productivity, the employee still have to work on resting days.
+ The employee is entitled to annual leave of 12 days per year and on national holidays under the provisions of the State.
+ If the employee goes on business vacation to execute projects handled by the company, the company will be in charge of preparing accomodation and necessary personal facilties for the employee under the existing provisions.
-Social & health insurance: Social and health insurance of the Employee will be paid in accordance with the regulations of the State.
-To fullfill all the contents as commited and the jobs in the contract
-To submit notorized certificate (of the highest intellectual degree as requested for the position) to the company right after the Contract is signed.
-To obey all the working regulations, regulations of labor safety, labor disciplines.
-To pay the individual income tax as so provided by the State.
-Absolutely do not take advantage of the company’s clients for individual benefit (if any)
-If for any reasons, the employee wants to terminate the labour contract, the employee shall notice the copany’s leaders at least 15 days in advance.
-In cases, when the employee causes damages to the company, the employee will be pay compensation for that. If the damages are too serious, the employee will be subject to legal responsiltities.
Article 4: Rights and obligations of the employer
–Assure job for the employee and fully complete the conditions committed in the Labour contract.
-Fully and duly pay the employee all the remuneration and benefits as committed in the Labour contract and the collective labor accord.
-To manage the employee to fullfill the job in the contract (including appointment, assigning the employee to another job, temporarily suspending the job).
-To temporarily defer, to terminate the labour contract, to discipline the employee under the provisions of the law and labour regulaton issued by the company.
Article 5: Implementation guidance
-Any issues which are not regulated by this contract are regulated by the application of the collective labour accord. If there is no collective labour accord, legal provions on labour relations shall be applied.
-This Contract is made in 2 copies, 1 copy will be kept by the Employer and 1 copy to be kept by the Employee.
-If the two parties sign in contractual appendix, such appendix shall have the same legal value as of contractual terms.
-The contract takes effect since the date of signing.
Như vậy, hợp đồng lao động tiếng Anh là gì? Đã được chúng tôi phân tích rõ ràng trong bài viết phía trên. Bên cạnh đó, chúng tôi cung cấp thêm cho quý bạn đọc một số nội dung của hợp đồng lao động, thẩm quyền giao kết hợp đồng lao động.
Hợp đồng lao động tiếng Anh là labor contract và định nghĩa An employment contract is an agreement between an employee and an employer on paid employment, wages, working conditions, rights and obligations of each party in the labor relationship.
Cả 4 từ đều có nghĩa là học sinh nhưng chúng được sử dụng trong các tình huống khác nhau và có thể có một số sự khác biệt về nghĩa trong tùy thuộc vào ngữ cảnh.
Bài viết học sinh tiếng Anh đọc là gì? được tổng hợp bởi Trung Tâm Du Học GIP.
Cùng DOL khám phá các nghĩa của contract nhé!
Định nghĩa: Một văn bản hoặc thỏa thuận pháp lý chứa các điều khoản và điều kiện được ký kết giữa hai hoặc nhiều bên để thực hiện hoặc không thực hiện một cái gì đó.
Ví dụ: Một hợp đồng lao động giữa một nhà tuyển dụng và một nhân viên quy định các điều kiện làm việc. (An employment contract between an employer and an employee stipulates the terms of employment.)
Định nghĩa: Rút ngắn hoặc giảm bớt kích thước hoặc quy mô của cái gì đó.
Ví dụ: Doanh nghiệp đã quyết định hợp nhất và thu hẹp số lượng nhân viên để tiết kiệm chi phí. (The business decided to merge and contract the number of employees to save costs.)
Cùng DOL khám phá các nghĩa của contract nhé!
Định nghĩa: Một văn bản hoặc thỏa thuận pháp lý chứa các điều khoản và điều kiện được ký kết giữa hai hoặc nhiều bên để thực hiện hoặc không thực hiện một cái gì đó.
Ví dụ: Một hợp đồng lao động giữa một nhà tuyển dụng và một nhân viên quy định các điều kiện làm việc. (An employment contract between an employer and an employee stipulates the terms of employment.)
Định nghĩa: Rút ngắn hoặc giảm bớt kích thước hoặc quy mô của cái gì đó.
Ví dụ: Doanh nghiệp đã quyết định hợp nhất và thu hẹp số lượng nhân viên để tiết kiệm chi phí. (The business decided to merge and contract the number of employees to save costs.)
Cùng DOL khám phá các nghĩa của contract nhé!
Định nghĩa: Một văn bản hoặc thỏa thuận pháp lý chứa các điều khoản và điều kiện được ký kết giữa hai hoặc nhiều bên để thực hiện hoặc không thực hiện một cái gì đó.
Ví dụ: Một hợp đồng lao động giữa một nhà tuyển dụng và một nhân viên quy định các điều kiện làm việc. (An employment contract between an employer and an employee stipulates the terms of employment.)
Định nghĩa: Rút ngắn hoặc giảm bớt kích thước hoặc quy mô của cái gì đó.
Ví dụ: Doanh nghiệp đã quyết định hợp nhất và thu hẹp số lượng nhân viên để tiết kiệm chi phí. (The business decided to merge and contract the number of employees to save costs.)
Khi tiếp nhận một công việc mới, cả hai bên người tuyển dụng và người được tuyển dụng đều quan tâm tới hợp đồng lao động. Vậy, hợp đồng lao động là gì? Nội dung của hợp đồng lao động thường bao gồm những nội dung gì?
Trong bài viết lần này, chúng tôi sẽ cung cấp tới quý bạn đọc một số nội dung liên quan tới vấn đề: Hợp đồng lao động tiếng Anh là gì?
Hợp đồng lao động là văn bản thỏa thuận giữa người lao động và người sử dụng lao động về việc làm có trả công, trong đó quy định điều kiện lao động, quyền và nghĩa vụ của mỗi bên trong quan hệ lao động. Hợp đồng lao động được ký kết theo nguyên tắc tự nguyện, bình đẳng, phù hợp với các quy định của pháp luật lao động.
Căn cứ theo quy định tại Điều 13 – Bộ luật Lao động năm 2019, cụ thể:
1. Hợp đồng lao động sự thỏa thuận giữa người lao động và người sử dụng lao động về việc làm có trả công, tiền lương, điều kiện lao động, quyền và nghĩa vụ của mỗi bên trong quan hệ lao động.
Trường hợp hai bên thỏa thuận bằng tên gọi khác nhưng có nội dung thể hiện về việv làm có trả công, tiền lương và sự quản lý, điều hành, giám sát của một bên thì được coi là hợp đồng lao động.
2. Trước khi nhận người lao động vào làm việc thì người sử dụng lao động phải giao kết hợp đồng lao động với người lao động.